Phrases reference

Greetings

  • Hello

    สวัสดีครับ

    sa-wat-dee krap

    Universal greeting any time of day. The polite particle is essentially required here when speaking to anyone outside your close circle.

  • Goodbye

    ลาก่อนครับ

    laa gon krap

    Formal farewell. In casual situations a simple สวัสดี works for goodbye too.

Courtesy

  • Thank you

    ขอบคุณครับ

    khop khun krap

  • Sorry / excuse me

    ขอโทษครับ

    kho toht krap

    Doubles as both an apology and an 'excuse me' to get someone's attention.

  • No worries / you're welcome

    ไม่เป็นไรครับ

    mai pen rai krap

    The Swiss Army knife reply. Use it to answer 'thank you', wave off an apology, or mean 'no big deal'. You'll hear it constantly.

Yes / no / responses

  • Yes (that's right)

    ใช่ครับ

    chai krap

    Thai often answers yes/no questions by repeating the verb instead of literally saying ใช่. Both work.

  • No (that's not right)

    ไม่ใช่ครับ

    mai chai krap

    ไม่ on its own means 'not' (used before a verb, e.g. ไม่ไป = 'not going'). ไม่ใช่ is the standalone 'no / incorrect'.

  • OK / sure / can do

    ได้ครับ

    dai krap

    Literally 'able'. Doubles as 'yes I can', 'OK', and 'sure' depending on context. Often the most natural answer when someone asks if you'd like something.

  • I don't understand

    ไม่เข้าใจครับ

    mai khao jai krap

    Useful when a conversation outpaces you.

  • Wait a sec

    รอแป๊บครับ

    ror paep krap

    Casual. รอสักครู่ (ror sak khru) is the more formal 'one moment please'.

  • Really?

    จริงเหรอครับ

    jing rer krap

    Casual surprise / confirmation. จริง = true, เหรอ is a question particle.

Asking things

  • How much?

    เท่าไหร่ครับ

    tao rai krap

    The price question. Often paired with a noun: ค่าแท็กซี่เท่าไหร่ = 'how much is the taxi fare?'.

  • Where is the bathroom?

    ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ

    hong nam yu thee nai krap

    ห้องน้ำ = bathroom. Swap it for any noun + อยู่ที่ไหน to ask 'where is X?'.

  • Sorry, what?

    อะไรนะครับ

    a-rai na krap

    Polite 'I didn't catch that'. นะ softens the question — without it, อะไร alone can sound abrupt.

Food & drink

  • Delicious

    อร่อยครับ

    a-roi krap

    Universal food praise. Goes well with a thumbs-up. Drop the particle if you're just muttering it to yourself.

  • Water, please

    ขอน้ำครับ

    kho nam krap

    ขอ before any noun is the polite 'may I have X'. ขอน้ำเปล่า specifies plain water — useful so you don't get a sweetened bottle.

  • Is it spicy?

    เผ็ดไหมครับ

    phet mai krap

    Critical at street stalls. 'Spicy' to a Thai cook is calibrated very differently to spicy for most foreigners.

  • Not spicy, please

    ไม่เผ็ดครับ

    mai phet krap

    Even with this, expect SOME heat — 'not spicy' here usually means 'less spicy than usual'.

  • Check, please

    เช็คบิลครับ

    chek bin krap

    Borrowed straight from English 'check bill'. Universally understood at restaurants.

  • I'd like…

    เอา…ครับ

    ao ... krap

    Universal 'I want' / 'give me'. Direct but not rude in food and shopping. Add a noun: 'เอา ผัดไทย' = 'I'll have pad thai'.

  • One more, please

    อีกอันนึงครับ

    eek an nung krap

    Order another of the same. อีก = more, อันนึง = one (item).

Shopping & haggling

  • Too expensive

    แพงไปครับ

    paeng pai krap

    Standard opener for haggling at markets. แพง = expensive, ไป here means 'too' / 'overly'.

  • Can you discount?

    ลดได้ไหมครับ

    lot dai mai krap

    Direct request for a lower price. Common at markets, occasionally works in malls too.

  • I'll take this one

    เอาอันนี้ครับ

    ao an nee krap

    เอา = take, อันนี้ = this one. Closes a market interaction cleanly.

  • Just looking

    ดูเฉยๆครับ

    du choei choei krap

    When a vendor approaches and you're not ready to buy. ดู = look, เฉยๆ = just casually / no commitment.

Getting around

  • Stop here

    หยุดที่นี่ครับ

    yut thee nee krap

    Tell a taxi or Grab driver where to drop you. ที่นี่ = here.

  • Turn left

    เลี้ยวซ้ายครับ

    lieo saai krap

    ซ้าย = left.

  • Turn right

    เลี้ยวขวาครับ

    lieo khwaa krap

    ขวา = right. Easy to mix up with ซ้าย — drivers will often gesture too.

  • Go straight

    ตรงไปครับ

    trong pai krap

    ตรง = straight, ไป = go. Combine with directions in cabs.

  • Slow down please

    ช้าๆ หน่อยครับ

    chaa chaa noi krap

    Doubled ช้า means 'slowly'; หน่อย is a softener like 'a little'. Useful when a Bangkok motorcycle taxi is going faster than you'd like.

Time & day

  • What time?

    กี่โมงครับ

    gee mong krap

    Standalone, or stack with other words — 'รถออกกี่โมง' = 'what time does the bus leave?'.

  • Today

    วันนี้ครับ

    wan nee krap

    วัน = day, นี้ = this. Pattern continues: เมื่อวาน yesterday, พรุ่งนี้ tomorrow.

  • Tomorrow

    พรุ่งนี้ครับ

    prung nee krap

    Pair with กี่โมง to ask 'what time tomorrow?'.

Conversation

  • What's your name?

    คุณชื่ออะไรครับ

    khun chue a-rai krap

    คุณ is the polite 'you'. Drop it with friends.

  • My name is…

    ผมชื่อ…ครับ

    pom chue ... krap

    Add your name at the end. ผม = 'I' for males; women say ดิฉัน (di-chan) for the polite version, or ฉัน (chan) casually.

  • How are you?

    สบายดีไหมครับ

    sa-bai dee mai krap

    Literally 'are you well?'. The standard reply is สบายดี (sa-bai dee), 'I'm well'.

  • I'm from…

    ผมมาจาก…ครับ

    pom maa jaak ... krap

    Add your country at the end. ผม = 'I' for males; women say ดิฉัน (formal) or ฉัน (casual).

  • Nice to meet you

    ยินดีที่ได้รู้จักครับ

    yin-dee thee dai roo-jak krap

    Formal-leaning but always appreciated when meeting someone for the first time.

Help & emergency

  • Help!

    ช่วยด้วยครับ

    chuay duay krap

    In a real emergency just shout it — particle is fine to drop. In a softer 'can you help me' situation, add ครับ/ค่ะ.

  • Where's the hospital?

    โรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ

    rong-pa-yaa-baan yu thee nai krap

    Same pattern as ห้องน้ำอยู่ที่ไหน — '[place] อยู่ที่ไหน' for any 'where is X?'.

Want to drill these like flashcards? Self-practice